Donnerstag, 3. Mai 2007

Brief eines Rekruten

.
Brief eines Rekruten
.
Auf eine freundliche Bitte zur Unterstuetzung
seines Postes reagiert man als anerkannter Gom fuer alle Faelle natuerlich gern und prompt und eilt zur Stelle, um eine ebenso grandiose wie kostenlose Uebersetzung eines meiner Lieblingslieder zu liefern.
.
Bei der Uebersetzung zeigt sich wieder das Hauptproblem, je poetischer es wird: Wann wechseln die Person, wer ist das (literarische) Ich....Waehrend ich Schlager und Popsongs inzwischen am laufenden Band in wenigen Minuten uebersetzen kann, bereiten mir solche Texte immer wieder sehr grosse Schwierigkeiten.
.


.
김광석 - 일등병의 편지
Kim Gwang-seok - Brief eines Rekruten
.
집 떠나와 열차타고 훈련소로 가는 날
Am Tag, da man aus dem Haus kommt und den Zug zum Ausbildungsplatz nimmt
부모님께 큰 절하고 대문밖을 나설 때
eine volle Verbeugung vor den Eltern macht und vor dem Haupttor steht
가슴 속에 무엇 인가
was ist das in der Brust
아쉬움이 남지만 풀 한포기 친구 얼굴 모든 것이 새롭다
Obwohl Bedauern bleibt, Gras ohne Wurzeln, das Gesicht des Freundes,alles ist neu.
이제 다시 시작이다 젊은 날의 생이여~
Jetzt faengt es wieder an; oh Leben der Jugend~
.
친구들아 군대가면 편지 꼭 해다오
Freunde, wenn ich zur Armee gehe, schreibt mir einen Brief
그대들과 즐거웠던 날들을 잊지 않게
damit ich die schoenen Tage nicht vergesse, die ich mit euch verbrachte
열차시간 다가 올때 두손 잡던 뜨거움
Die Waerme zweier Haende, die sich fassen als es Zeit wird den Zug zu besteigen
기적소리 멀어지면 작아지는 모습들
Als das Geraeusch der Sirene sich entfernt die kleiner werdenen Umrisse
이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여~
Jetzt faengt es wieder an; oh Traeume der Jugend
.
짧게 잘린 내 머리가 처음에는 우습다가
Das kurzgeschorene Haar ist zunaechst noch zum Schmunzeln
거울 속에 비친 내 모습이 굳어 진다 - 마음까지
mein im Spiegel sichtbarer Koerper wird haerter - bis zum Herz
뒷동산에 올라서면 우리 마을 보일런지
Ob wohl von dem Huegel da hinten mein Dorf zu sehen ist?
나팔소리 고요하게 밤하늘에 퍼지면
Und wenn die Stimme einer Trompete sanft den Abendhimmel erfuellt
이등병의 편지 한장 고이 접어 보내오
wird ein Brief eines Rekruten, sorgsam gefaltet verschickt
이제다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여~
Jetzt faengt es wieder an, oh Traeume der Jugend
.

1 Kommentar:

Anonym hat gesagt…

Das ging ja wirklich fix. Ein wirklich schöner Text...

Vielen Dank!