.
Vokabel der Woche III
.
Ich habe mich jetzt aus Verzweiflung ueber das naeherrueckende Abreisedatum entschieden, dass zu tun, was ich bei Koreanern immer ins Laecherliche gezogen habe: Ich lerne das Woerterbuch auswendig. Gut, ich tue das nicht vollkommen stupide - und auch nur mein Handy-Woerterbuch mit 60.000 Eintraegen, aber es haelt einen schon ganz schoen auf Trab waehrend der U-Bahnfahrt zur Arbeit.
.
Die Freuden des Sprachenlernens werden einem da auch sehr deutlich, wenn man naemlich (und hier macht das systematische Auswendinglernen) die Hanja-Kombinationen sieht, die verschiedenen Akzentuierungen durch Rechtschreibung etc. etc. Und ab und zu begegnet einem dann zwischen der Vokabel fuer "schwarzes Pferd mit weissen Nuestern" ein noch groesseres Juwel der koreanischen Sprache, das es nun zur Vokabel der Woche gebracht hat - ich werde diese Vokabel nie aktiv benutzen koennen und ich weiss nicht mal, ob ich dafuer dankbar sein soll oder nicht.
.
각통질하다 - Einen Ochsen vor dem Verkauf mit Huelsenfruechten und Wasser aufblaehen, um ihn so kraftvoller erscheinen zu lassen
.
Wunderbar. Es gibt ja eine linguistische Theorie, nach der die Existenz einer eigenen, nicht zusammengesetzten Vokabel fuer solch einen Vorgang Rueckschluesse auf die Benutzergruppe zulaesst..Sollte ich in diesen Zusammenhang erwaehnen, dass ich, obwohl ich erst bei "강" bin, schon 4 Woerter fuer Ehebruch, 3 fuer sonstigen Betrug und mindestens 5 fuer tyrannisches Verhalten gefunden habe....lalala ^^
.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen