.
Hahaha-Song
.
In diesem Blog gibts ja ab und zu mal Auftragsarbeiten, aber vorauseilenden Gehorsam, das ist auch was Neues. Da Patrick auf seinem Blog das Lied schon mal vorgestellt hat, heute mal die übersetzten Textzeilen zu diesem Gute-Laune-Song der anderen Art. Video gibts auch in dem Blogeintrag von Patrick.
.
Das Wetter in Berlin ist grandios - und wie es sich für Deutschland gehört, finde ich es natürlich gleich wieder zu heiß, sobald mal ein wenig die Sonne scheint. Wie auch immer, die Hormone sprießen, die Blumen tun es ihnen nach und Musik für gute Laune ist wichtig. Wer auf etwas rockigeres steht, der ist bei Jaurim an der richtigen Stelle, wobei sie auch viele sehr traurige und gesellschaftskritische Songs haben. Was jedoch konstant ist, ist die charakteristische Stimme der Sängerin - selten in der koreanischen Popszene und daher umso gern gehörter.
.
하하하송
Hahaha-Song
.
모든게 그대를 우울하게 만드는 날이면 이노래를 불러보게
Wenn so ein Tag ist, an dem dich alles sentimental macht, dann sing dieses Lied
아직은 가슴에 불꽃이 남은 그대여 지지말고
아직은 가슴에 불꽃이 남은 그대여 지지말고
Du, der du noch Feuerwerk in der Brust hast, lass dich nicht hängen
싸워줄래헤이헤이에~~
싸워줄래헤이헤이에~~
Ich will für dich kä-hä-hä-mpfen
라라라라~ 그대는 저 하늘에 날리고
Lalalala~ Ich lass dich in den Himmel fliegen
라라라라라라라~친구여 새롭게 태어나게
라라라라라라라~친구여 새롭게 태어나게
Lalalalalalala~ Damit du, mein Freund, neu geboren wirst
비굴한 인생은 그대에게는 어울리지는 않는데
Denn ein buckelndes Leben, dass passt gar nicht zu dir
당당히 고개를 들게 친구여 지금이 시작이라네
당당히 고개를 들게 친구여 지금이 시작이라네
Streck die Schultern richtig heraus, mein Freund, denn jetzt geht's los
라라라라라~ 마음에 가득히 꽃피우고 라라라라라~ 친구여
라라라라라~ 마음에 가득히 꽃피우고 라라라라라~ 친구여
Lalalalalala~ Im Herzen blüht alles volller Blumen Lalalalala~ Mein Freund
마음껏 웃어보게 하하! 하하! 하! 하하! 하하! 하!
마음껏 웃어보게 하하! 하하! 하! 하하! 하하! 하!
Lach wie es dir gefällt Haha! Haha! Ha! Haha! Haha! Ha!
하하! 하하! 하! 하하! 하하! 하!
하하! 하하! 하! 하하! 하하! 하!
Haha! Haha! Ha! Haha! Haha! Ha!
빛나는 그대에 눈동자속에 푸른 바다가 있네
빛나는 그대에 눈동자속에 푸른 바다가 있네
In deinem Strahlen, in deinen Augen ist ein klares Meer
파도의 노래를 듣게 친구야 마음이 부른 그노래
파도의 노래를 듣게 친구야 마음이 부른 그노래
Hör das Lied der Wellen, mein Freund, es ist das Lied, das dein Herz singt
안녕안녕 안녕히 다시는 울지않아
안녕안녕 안녕히 다시는 울지않아
Tschüss, tschüss, in Frieden, weine nicht mehr
라라라라라라~ 내일은 새롭게 태어나리
라라라라라라~ 내일은 새롭게 태어나리
Lalalalalalala~ Morgen wirst du neu geboren werden
하하! 하하! 하~ 하하! 하하! 하~ 하하! 하하! 하~ 하하! 하하! 하~
하하! 하하! 하~ 하하! 하하! 하~ 하하! 하하! 하~ 하하! 하하! 하~
Haha! Haha! Ha~ Haha! Haha! Ha~ Haha! Haha! Ha~ Haha! Haha! Ha~
사람들에 시선에 딴생각 하나없네
사람들에 시선에 딴생각 하나없네
In den Blicken der Menschen gibt es keinen einzigen anderen Gedanken
용기없는 자들의 비겁한 눈초리에
용기없는 자들의 비겁한 눈초리에
In den schielenden, mutlosen Blicken der mutlosen Leute
라라라라라라~ 친구여 마음에 꽃피우면
라라라라라라~ 친구여 마음에 꽃피우면
Lalalalalalala~ Mein Freund, wenn in deinem Herzen Blumen blühen
라라라라라라~ 내일은 신나리 빛나고
라라라라라라~ 내일은 신나리 빛나고
Lalalalalalala~ Wird der morgige Tag grandios und glänzend
라라라라라라~ 친구여 가슴을 열어두게
라라라라라라~ 친구여 가슴을 열어두게
Lalalalalalala~ Mein Freund, öffne dein Herz
라라라라라라~ 태양은 그 가슴에서 빛나게
라라라라라라~ 태양은 그 가슴에서 빛나게
Lalalalalalala~ Damit die Sonne in dieses strahlt
하하하하 하! 하하하하 하! 하하하하 하
하하하하 하! 하하하하 하! 하하하하 하
Hahahaha Ha! Hahahaha Ha! Hahahaha Ha!
.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen